山地玫瑰的名称来源
名称来源
之所以叫它们山地玫瑰,是因为greenovia属植物的原产地(加那利群岛等地)的海拔比较高,动辄就奔着两千米而去;同时其代表品种Greenovia aurea的英文名是Mountain Roses,直译就是山地玫瑰,其他常见英文名还有Golden roses(黄金玫瑰),Green Rose Buds(绿玫瑰花苞)等。鉴于原产地的高海拔,山地玫瑰的度夏会稍微麻烦点,新手请尽量别在夏季入手。
Greenovia属是个很小的属,通常被接受的观点是,greenovia属内至少有5个原始种:Greeenovia aizoon;Greenovia aurea(异名Greenovia aureum);Greenovia diplocyclum;Greenovia diplocyclum var. gigantea;Greenovia dodrantale(异名Greenovia dodrentalis)。在被并入莲花掌属之后,如今被官方确认的曾经的greenovia只剩4种:Aeonium aizoon (Bolle) T.H.M.Mes ;Aeonium aureum (C.Sm. ex Hornem.) T.H.M.Mes (即Greenovia aurea);Aeonium diplocyclum (Webb ex Bolle) T.H.M.Mes ;Aeonium dodrantale (Willd.) T.H.M.Mes 。
aizoon是希腊语,意思和拉丁语Sempervivum差不多,就是“长生”。日本人把Greeenovia aizoon叫做“緑玉盃”,其实,该品种算是山地玫瑰里最不该被叫做绿玉杯的了,除非您见过谁家的杯子长绿毛。Greeenovia aizoon和其他品种最大的不同就是其叶缘布满细细的绿毛。体型很娇小,叶面直径通常不超过4厘米。
aureum的意思是“金黄色的”,应该是特指它的花色。所以Greenovia aureum的英文名叫做“Canary Golden Mountain Rose”,加那利黄金山地玫瑰。这个品种是目前市场上最多见的,很容易爆侧芽,形成十多个乃至数十个的多头群生。叶片色泽偏青绿色,日本人叫它“玉姫椿”,就是碧玉色的山茶花。
aurea算是目前市场上最多见的玫瑰了,分头怪物。aizoon的数量相对少得多。
diplocyclum的意思是“双环的”,囿于学识,不清楚具体所指。这个品种和玉姫椿外观非常相似,很难辨识。按德国爱好者的说法,基本只能在春末夏初的花季到来时才可能区分彼此,因为它的花比玉姬椿的花要巨大得多。另外本种不像其他山地玫瑰那么容易长侧芽。
Greenovia diplocyclum var. gigantea于2001年被命名,gigantea的意思是“巨大的,高大的”,据说dipocyclum成株的叶面直径通常是10-20cm,而gigantea这个变种成株的叶面直径能达到40cm。但截至目前这个品种暂时还没有被官方确认其独立地位,这里列举出来仅供大家参考。就我个人的种植来看,标注着gigantea的植物的体格的确要比diplocyclum大一圈。gigantea在夏季休眠时会团成一个非常漂亮的球型,基本看不到内心的那种。
dodrantale的意思不明,和diplocyclum一样,日本人也暂未给它俩起汉字名,这里只能写拉丁文种名。它的叶面直径略小,基本在10厘米左右。dodrantale也爱分头,而且分得死仰八叉的,略微不矜持……
就diplocyclum同学比较独善其身独身主义独来独往,而且这货休眠季非常非常美貌,叶子卷起来之后真是一朵完美的玫瑰花苞,嗲翻了。